Here I collect all the instances where B and C are the same
(and in general where labials meet linguals in some cognatic or
invariantic (I don't know what this word is, please ignore it,
call them something else. linguistic clones, doppelganger words,
etc)
чего читается как чево. его читается как ево. кого читается как
ково. суффикс, происходящий от его тоже чситается на в (красного,
белого, правого, левого. старорусское ый ~ новорусское он)
если г~з (греческая вторая строка содержит Z вместо G, и потому
как G читается как Ж иногда, а З и Ж похожи на кластер типа Её Ий,
поскольку оба звука могут быть транслитерированы при поможи Z, в
крайнем случае Zh, что любопытно, поскольку Hh следующая после Gg.
Ϻ и ᛘ are both M and S.
при том что они as different as can be, like мыло и сало.
мыло и сало внешне похожи, но и эти М и Ϻ сходны лишь видом
И поскольку Ϻ[s] более архаично, может быть, М была сначала S, и
это бы объяснило её положение как раз над S, и тогда говорить мыть
вместо ссать могло быть эвфемизмом, и подобно тому как hlaef был
убран из английского, чтоб не совпадать с русским хлеб, то может и
shui-образные воды были убраны чтоб с китайцами не на одном языке
говорить.
bite кусать
pussen kiss
pan king
know знать? если з бесставное в (но так ли это неизвестно)
русское c (with) is probably в'c потерявшее то самое в, потому что
de это от. но от начинается с гласной, словно это не-т, но в
русском начальные гласные отрицают где-нибудь кроме как в недавно
заимствованных словах? откажи - противоположное от кажи (покажи)
dogs are good, and if there's an avatar of god in this world, it
would easily be in dog's body: the kindest creature (very often
so, ancient people didn't know pitbulls) it's like the most
obvious anagram: dog god and it could be connected with totems and
the saint Christophor and the opposite of dog is cat, and cats are
bad, and it may be another example of this b~c paradox.
Eastern alphabets' first letter is C the western alphabets' first
letter is B
FUThARK is ABCEFG (ᚱ is neither R nor even
П, and yet it unites P[p] and Р[r], but ᚹ[w, just as Ϝ is
told to be])
and then digamma is W, and then gamma is V and that is another
case of B~C paradox)
river река
irrigation (of river)
проживать жизнь ~ прожигать жизнь
жить жечь (but живи жги)
первый ~ перший (first)
ა ბ~გ
დ
латвия ~ латыши
June Gibbons pronouncing r as w made me think that it is something
to do with c~b dychotomy:
w of в ~ r of г As if some sonor w~r used to divide voiced B and
voiceless C the S or was it Δ the ð the θ?
for~to? both are θ? the Θ? the ☉?
представив
aБGd/а
бgд в виде символов тайчи,
that ☯
(the vertical a, btw) thing
explains the unity of b and c
(grreetings
from vol.27, I found it there)
but I still can only see how Б
includes Г and that Б
reminds G I didn't see before this moment.
and Б being Г with ゜
I noticed before, but to my surprise I only now
collect it in this file.
A B G D
E V J Z
I M N L
O P C T
(pondered meditating onto G-column: Г J n c)
Г is between П(n) and C(k]
J is antiГ (joy is
a indeed
s and a
tntidote
of грусть gloom груз blues (б~г a
ffgain))
вырезать в сравнении с резать и убить в сравнении с бить:
вы~y подобны голландскому префиксу усиления ge
𐩨 [b]
𐩶 [g]
(in old south
arabian)
B~g (graphically they're very similar)
Isn't g child of both б and
g? b and þ,
B and D? you need three stone to show г or c or
Δ, and I should ask ai to find all triangles in
unicode.
Озадачил Микитку сына Алексеева:
почему вместо его́ читается иво́? (нагуглировал,
что так начали читать вслед за москвичами в 17 веке, но
во-первых это не отвечает на вопрос "почему", а во-вторых что-то
сомнительно, потому что в украинском вроде такой же глюк)
Быть может это как-то связано с тем, что река river, и слово
ирригация тоже где-то здесь же (едва ли это связано, просто я
собираю примеры этого необычного перехода, может быть
совпадением, но тогда вместо одного вопроса появляется два
одинаковых)
И вскоре он дал очень вразумительный ответ:
Две основных гипотезы:
• влияние окончания из притяжательных форм, типа Иванова,
Петрова; ростово-суздальский диалект, ХІѴ в.
• фонетическая: ogo > oo > owo > ovo; поддерживается
тем, что промежуточные варианты встречаются в севернорусских
говорах.
в японском подобный феномен: ха(は) читается как ва иногда
(и хотя считается, что японский далеко, модель
языковых семей в виде ветвей нелепа, потому что языки гораздо
сильней похожи на облака, и смешиваются не взирая на
академические представления о том к какой ветви какой язык
принадлежит (так в японском ну очень много сходств с русским:
окончание прилагательных похожее на ий, притяжательный суффикс
но, наречие из прилагательного при помощи замены суффикса ий или
ой или ай на е (у нас часто о, быть может это как-то связано с
соединительными гласными "о" и "е") у нас тоже бывает на е:
"весенне", например
слог ~ слов (сло́во~cлога́ слова́~сло́га)
either way, both words are too close
semantically similar not to be of the same protoword in this
context. What that sentence says is both words are too
close semantically similar to be not of the same protoword in
this context, which is both words are too close semantically
similar to be of different protowords in this context, which is
both words are too close semantically, so in this context
esp[ecially it is obvious that they originally're the same word.
Just as rhythm and rhyme are ring essentially (ring is a tricky
word, for in poetry and mostly by musicians it is a word for
repetition. And sound is called ring, probably because it is
repeating, as chain chiming even if it's one coin it jumps.
Chime and Rhyme is a cool link to R sounding as dʒ which
essentially is tʃ. But what interests me the most in this
context is rhyme and ring being the same
word rings to this v~г thing, and could explain that b,m and
n,g all link to ᛜ the ŋ (maybe)
кол и кольцо. кол и колесо (вал и колесо)
ב~כ (k & b in hebrew)
Б ~ G (graphically both remind 五: both do graphically, but also 五
is go~G; and Б~B~В~V~5)
t-shirt and v-collar tell how letters work.
V is literally v-shape: выруб is v-shape in tree, so the
orientation of v doesn't matter, so technically ᚲ is v.
o be c
e go h
(г ~ v)
(c ~ τ)
proverb~
поговорка
or
proverb~
поговорка
(and that is why it is here)
аз буки веди
A Б
Видь
A
B C
be see
буки ~ быти? (не сжигать)
book~keep? the перевёртыш? слово-оборотень (вроде кот~ток,
лукашевичщина)
book куп
ят, но так можно любое
слово повернуть.. да нет, не любое, оволс ..овалs! окей (я беру
короткие но давай возьмём моймьзов (моим звоним ~ моих зовём (с
собой возьмём))
еикторок.. которок.. к как
子
правда чтоли любое? в этом сила поэзии, братан, в этом
сила
бат Глаголь tells that C is not see, but say. Be good, say good,
do good. B C D is zoroastrian.
Zorro
Austrian (hardly don Diego de la Vega is Austrian, unless that
is also not his real name. Just kidding!)
I hope I can distinguish mere poetry from actual observation.
второе en в eenenvijftig породило мысль о том and ~ on (да ~ на (и
ведь когда abc is all you get, both d and n are c (d is
stvaed staved c, n is rotated c, thus is
u rotated c as well? is it to г~v?))
heart ~ beat (cor ~ heart (heart is heard,
as cord is))
from vol.37:
Вам as the opposite of Сам
My wild guess is that BC was a meme to tell that it was in those
times when people knew B and C.
AD is when they added these two to that opposition. But the lexics
preserved that BC duality.
And that duality tells that Carmenta's 15 could contain vowel
column too:
ABC
EFZ
(LMN, see that й~л in papillon) IMN
OПТ
UVS
and after that a gave birth to d,
E gave birth to H,
I gave birth to L,
O gave birth to Q
U gave birth to Y? to V, but there it is, and because I have
that many vowels,
I have not much to choose: W
Whether O gave birth to ϙ or ρ or σ, that letter falls between П
& T,
but d goes into the end of the line. In to the fourth position
it goes. After the third one..
OP?R?T?
Bear берёт
, борит, bears ~ carries
(b ~ c!)
.
.